SBT_en.ts 31 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="en">
  4. <context>
  5. <name>AccountMaintenanceWnd</name>
  6. <message>
  7. <source>Account Maintenance</source>
  8. <extracomment>账户管理</extracomment>
  9. <translation type="unfinished">Account Maintenance</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <source>Add</source>
  13. <extracomment>添加</extracomment>
  14. <translation type="unfinished">Add</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>Modify</source>
  18. <extracomment>修改</extracomment>
  19. <translation type="unfinished">Modify</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <source>Delete</source>
  23. <extracomment>删除</extracomment>
  24. <translation type="unfinished">Delete</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <source>User Accounts</source>
  28. <translation type="unfinished">User Accounts</translation>
  29. </message>
  30. <message>
  31. <source>GroupBox</source>
  32. <translation type="unfinished">GroupBox</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <source>30</source>
  36. <translation type="unfinished">30</translation>
  37. </message>
  38. <message>
  39. <source>Close account during idle time:</source>
  40. <extracomment>闲置期间关闭账户:</extracomment>
  41. <translation type="unfinished">Close account during idle time:</translation>
  42. </message>
  43. <message>
  44. <source>Default is 30 minutes</source>
  45. <extracomment>默认为30分钟</extracomment>
  46. <translation type="unfinished">Default is 30 minutes</translation>
  47. </message>
  48. <message>
  49. <source>User Name </source>
  50. <comment>用户名称 </comment>
  51. <translation type="unfinished">User Name</translation>
  52. </message>
  53. <message>
  54. <source>Full Name </source>
  55. <comment>全名 </comment>
  56. <translation type="unfinished">Full Name</translation>
  57. </message>
  58. <message>
  59. <source>Privilege</source>
  60. <comment>特权</comment>
  61. <translation type="unfinished">Privilege</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <source>Administrator</source>
  65. <comment>管理员</comment>
  66. <translation type="unfinished">Administrator</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <source>Engineer</source>
  70. <comment>工程师</comment>
  71. <translation type="unfinished">Engineer</translation>
  72. </message>
  73. <message>
  74. <source>Technician</source>
  75. <comment>技术员</comment>
  76. <translation type="unfinished">Technician</translation>
  77. </message>
  78. <message>
  79. <source>Senior Operator</source>
  80. <comment>高级操作员</comment>
  81. <translation type="unfinished">Senior Operator</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <source>Operator</source>
  85. <comment>操作员</comment>
  86. <translation type="unfinished">Operator</translation>
  87. </message>
  88. </context>
  89. <context>
  90. <name>AddUserAccountWnd</name>
  91. <message>
  92. <source>Add or modify user name</source>
  93. <extracomment>添加修改用户名称</extracomment>
  94. <translation></translation>
  95. </message>
  96. <message>
  97. <source>user ID:</source>
  98. <extracomment>用户名称:</extracomment>
  99. <translation></translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <source>full name:</source>
  103. <extracomment>全名:</extracomment>
  104. <translation></translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>Confirm Password:</source>
  108. <extracomment>确认密码:</extracomment>
  109. <translation></translation>
  110. </message>
  111. <message>
  112. <source>Password:</source>
  113. <extracomment>密码:</extracomment>
  114. <translation></translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <source>Finish</source>
  118. <extracomment>完成</extracomment>
  119. <translation type="unfinished"></translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <source>Cancel</source>
  123. <extracomment>取消</extracomment>
  124. <translation type="unfinished"></translation>
  125. </message>
  126. <message>
  127. <source>Privilege</source>
  128. <extracomment>权限</extracomment>
  129. <translation type="unfinished">Privilege</translation>
  130. </message>
  131. <message>
  132. <source>Administrator</source>
  133. <extracomment>管理员</extracomment>
  134. <translation type="unfinished">Administrator</translation>
  135. </message>
  136. <message>
  137. <source>Engineer</source>
  138. <extracomment>工程师</extracomment>
  139. <translation type="unfinished">Engineer</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>Senior Operator</source>
  143. <extracomment>高级操作员</extracomment>
  144. <translation type="unfinished">Senior Operator</translation>
  145. </message>
  146. <message>
  147. <source>Technician</source>
  148. <extracomment>技术员</extracomment>
  149. <translation type="unfinished">Technician</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <source>Operator</source>
  153. <extracomment>操作员</extracomment>
  154. <translation type="unfinished">Operator</translation>
  155. </message>
  156. <message>
  157. <source>The current username already exists, please re-enter it!</source>
  158. <comment>当前用户名已经存在,请重新输入!</comment>
  159. <translation type="unfinished"></translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <source>The passwords entered twice are inconsistent, please check</source>
  163. <comment>2次密码输入的不一致,请检查</comment>
  164. <translation type="unfinished"></translation>
  165. </message>
  166. </context>
  167. <context>
  168. <name>Bond</name>
  169. <message>
  170. <source>PCB%1</source>
  171. <translation type="unfinished"></translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <source>PT矩阵%1</source>
  175. <translation type="unfinished"></translation>
  176. </message>
  177. </context>
  178. <context>
  179. <name>BondGraphicsView</name>
  180. <message>
  181. <source>Hide thumbnails</source>
  182. <comment>隐藏缩略图</comment>
  183. <translation></translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <source>Show thumbnails</source>
  187. <comment>显示缩略图</comment>
  188. <translation></translation>
  189. </message>
  190. <message>
  191. <source>Send Location</source>
  192. <comment>发送位置</comment>
  193. <translation></translation>
  194. </message>
  195. <message>
  196. <source>move to current location</source>
  197. <comment>移动到该位置</comment>
  198. <translation></translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <source>clear the selected area</source>
  202. <comment>清除选中区域</comment>
  203. <translation></translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <source>set area</source>
  207. <comment>设置区域</comment>
  208. <translation></translation>
  209. </message>
  210. </context>
  211. <context>
  212. <name>ChartsAndCamerasWnd</name>
  213. <message>
  214. <source>MainWindow</source>
  215. <translation type="unfinished"></translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <source>Good(In Limit)</source>
  219. <translation type="unfinished"></translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <source>Stopper</source>
  223. <translation type="unfinished"></translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <source>Limits</source>
  227. <translation type="unfinished"></translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <source>Run Event occurred</source>
  231. <translation type="unfinished"></translation>
  232. </message>
  233. <message>
  234. <source>Rejected</source>
  235. <translation type="unfinished"></translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <source>No data</source>
  239. <translation type="unfinished"></translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <source>Average</source>
  243. <translation type="unfinished"></translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <source>Dynamc Calibration</source>
  247. <translation type="unfinished"></translation>
  248. </message>
  249. <message>
  250. <source>Accepted</source>
  251. <translation type="unfinished"></translation>
  252. </message>
  253. <message>
  254. <source>Location indictor</source>
  255. <translation type="unfinished"></translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <source>Event occurred</source>
  259. <translation type="unfinished"></translation>
  260. </message>
  261. </context>
  262. <context>
  263. <name>ControlOperationPage</name>
  264. <message>
  265. <source>Form</source>
  266. <translation type="unfinished"></translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <source>Live</source>
  270. <translation type="unfinished"></translation>
  271. </message>
  272. <message>
  273. <source>100%</source>
  274. <translation type="unfinished"></translation>
  275. </message>
  276. <message>
  277. <source>.......</source>
  278. <translation type="unfinished"></translation>
  279. </message>
  280. </context>
  281. <context>
  282. <name>CustomMessageDlg</name>
  283. <message>
  284. <source>Dialog</source>
  285. <translation type="unfinished"></translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <source>ID:</source>
  289. <translation type="unfinished"></translation>
  290. </message>
  291. <message>
  292. <source>oxfffffff</source>
  293. <translation type="unfinished"></translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <source>X</source>
  297. <translation type="unfinished"></translation>
  298. </message>
  299. <message>
  300. <source>Process FailuRE</source>
  301. <translation type="unfinished"></translation>
  302. </message>
  303. <message>
  304. <source>Close</source>
  305. <translation type="unfinished"></translation>
  306. </message>
  307. <message>
  308. <source>Retry</source>
  309. <translation type="unfinished"></translation>
  310. </message>
  311. </context>
  312. <context>
  313. <name>DbTreeViewManager</name>
  314. <message>
  315. <source>Please input number</source>
  316. <comment>请输入数字</comment>
  317. <translation type="unfinished"></translation>
  318. </message>
  319. <message>
  320. <source>out of range,please input again</source>
  321. <comment>超出设定范围,请重新输入</comment>
  322. <translation type="unfinished"></translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <source>Open</source>
  326. <comment>开</comment>
  327. <translation type="unfinished"></translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <source>Close</source>
  331. <comment>关</comment>
  332. <translation type="unfinished"></translation>
  333. </message>
  334. <message>
  335. <source>Save</source>
  336. <comment>保存</comment>
  337. <translation type="unfinished"></translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <source>No components were modified!</source>
  341. <comment>没有任何组件被修改!</comment>
  342. <translation type="unfinished"></translation>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <source>Modifications detected, do you want to save?</source>
  346. <comment>检测到修改内容,是否保存?</comment>
  347. <translation type="unfinished"></translation>
  348. </message>
  349. </context>
  350. <context>
  351. <name>Group</name>
  352. <message>
  353. <source>Form</source>
  354. <translation type="unfinished"></translation>
  355. </message>
  356. </context>
  357. <context>
  358. <name>ImageView</name>
  359. <message>
  360. <source>test ruler</source>
  361. <translation type="unfinished"></translation>
  362. </message>
  363. <message>
  364. <source>save picture</source>
  365. <translation></translation>
  366. </message>
  367. <message>
  368. <source>PNG (*.png);;JPEG (*.jpg);; (*)</source>
  369. <translation type="unfinished"></translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <source>save failed</source>
  373. <translation></translation>
  374. </message>
  375. <message>
  376. <source>The picture cannot be saved to the specified path</source>
  377. <translation></translation>
  378. </message>
  379. <message>
  380. <source>save sucessful</source>
  381. <translation></translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <source>The picture has been successfully saved to:</source>
  385. <translation></translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <source>save picture</source>
  389. <comment>保存图片</comment>
  390. <translation type="unfinished"></translation>
  391. </message>
  392. <message>
  393. <source>clear drawing</source>
  394. <comment>清除画笔</comment>
  395. <translation type="unfinished"></translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <source>clear selected rulers</source>
  399. <translation type="unfinished"></translation>
  400. </message>
  401. </context>
  402. <context>
  403. <name>ImageWidget</name>
  404. <message>
  405. <source>Form</source>
  406. <translation type="unfinished"></translation>
  407. </message>
  408. </context>
  409. <context>
  410. <name>ImageWidget_nodrag</name>
  411. <message>
  412. <source>Form</source>
  413. <translation type="unfinished"></translation>
  414. </message>
  415. </context>
  416. <context>
  417. <name>JIoMapPage</name>
  418. <message>
  419. <source>AxisNmae</source>
  420. <comment>轴名称</comment>
  421. <translation type="unfinished"></translation>
  422. </message>
  423. </context>
  424. <context>
  425. <name>JMessageTip</name>
  426. <message>
  427. <source>error</source>
  428. <translation type="unfinished"></translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <source>hint</source>
  432. <comment>��ʾ</comment>
  433. <translation type="unfinished"></translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <source>Currently exiting.....</source>
  437. <comment>��ǰ�����˳�.....</comment>
  438. <translation type="unfinished"></translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <source>The current camera initialization failed and no camera is available.</source>
  442. <comment>��ǰ������ʼ��ʧ�ܣ�û�п�������</comment>
  443. <translation type="unfinished"></translation>
  444. </message>
  445. </context>
  446. <context>
  447. <name>LanguageSwitchWnd</name>
  448. <message>
  449. <source>Dialog</source>
  450. <translation type="unfinished"></translation>
  451. </message>
  452. <message>
  453. <source>Language:</source>
  454. <translation type="unfinished"></translation>
  455. </message>
  456. <message>
  457. <source>English</source>
  458. <translation type="unfinished"></translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <source>Chinese</source>
  462. <translation type="unfinished"></translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <source>Theme:</source>
  466. <translation type="unfinished"></translation>
  467. </message>
  468. <message>
  469. <source>Light</source>
  470. <translation type="unfinished"></translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <source>Dark</source>
  474. <translation type="unfinished"></translation>
  475. </message>
  476. </context>
  477. <context>
  478. <name>LightJoystickSwitchPage</name>
  479. <message>
  480. <source>Form</source>
  481. <translation type="unfinished"></translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <source>GreenLight</source>
  485. <translation type="unfinished"></translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <source>22</source>
  489. <translation type="unfinished"></translation>
  490. </message>
  491. <message>
  492. <source>0</source>
  493. <translation type="unfinished"></translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <source>11</source>
  497. <translation type="unfinished"></translation>
  498. </message>
  499. <message>
  500. <source>Joystick</source>
  501. <translation type="unfinished"></translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <source>←</source>
  505. <translation type="unfinished"></translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <source>→</source>
  509. <translation type="unfinished"></translation>
  510. </message>
  511. <message>
  512. <source>↓</source>
  513. <translation type="unfinished"></translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <source>↑</source>
  517. <translation type="unfinished"></translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <source>Currently selected mode:</source>
  521. <comment>当前选中模式:</comment>
  522. <translation type="unfinished"></translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <source>Move Pos:</source>
  526. <comment>移动点:</comment>
  527. <translation type="unfinished"></translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <source>please input value</source>
  531. <comment>请输入值</comment>
  532. <translation type="unfinished"></translation>
  533. </message>
  534. <message>
  535. <source>AxisType is Empty</source>
  536. <comment>AxisType 为空</comment>
  537. <translation type="unfinished"></translation>
  538. </message>
  539. <message>
  540. <source>ModuleType is Empty</source>
  541. <comment>ModuleType 为空</comment>
  542. <translation type="unfinished"></translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <source>module:</source>
  546. <translation type="unfinished"></translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <source>FORCE</source>
  550. <translation type="unfinished"></translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <source>X</source>
  554. <translation type="unfinished"></translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <source>Y</source>
  558. <translation type="unfinished"></translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <source>z</source>
  562. <translation type="unfinished"></translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <source>R</source>
  566. <translation type="unfinished"></translation>
  567. </message>
  568. </context>
  569. <context>
  570. <name>Login</name>
  571. <message>
  572. <source>MainWindow</source>
  573. <translation type="unfinished"></translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <source>Sing in</source>
  577. <translation type="unfinished"></translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <source>Exit</source>
  581. <translation type="unfinished"></translation>
  582. </message>
  583. <message>
  584. <source>Please enter the account number</source>
  585. <translation type="unfinished"></translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <source>Please enter your password</source>
  589. <translation type="unfinished"></translation>
  590. </message>
  591. <message>
  592. <source>Please enter your password</source>
  593. <comment>请输入密码</comment>
  594. <translation type="unfinished"></translation>
  595. </message>
  596. <message>
  597. <source>Please enter your username</source>
  598. <comment>请输入用户名称</comment>
  599. <translation type="unfinished"></translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <source>admin</source>
  603. <translation type="unfinished"></translation>
  604. </message>
  605. </context>
  606. <context>
  607. <name>MainAndSecondaryCamerasWnd</name>
  608. <message>
  609. <source>MainWindow</source>
  610. <translation type="unfinished"></translation>
  611. </message>
  612. </context>
  613. <context>
  614. <name>MainWnd</name>
  615. <message>
  616. <source>MainWnd</source>
  617. <translation type="unfinished"></translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <source>Home</source>
  621. <extracomment>焊接</extracomment>
  622. <translation type="unfinished"></translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <source>Prod. Assist</source>
  626. <extracomment>焊接</extracomment>
  627. <translation type="unfinished"></translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <source>Programme</source>
  631. <extracomment>焊接</extracomment>
  632. <translation type="unfinished"></translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <source>Message</source>
  636. <extracomment>焊接</extracomment>
  637. <translation type="unfinished"></translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <source>Calibration</source>
  641. <extracomment>焊接</extracomment>
  642. <translation type="unfinished"></translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <source>Module Config.</source>
  646. <extracomment>焊接</extracomment>
  647. <translation type="unfinished"></translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <source>Diagnosis</source>
  651. <extracomment>焊接</extracomment>
  652. <translation type="unfinished"></translation>
  653. </message>
  654. <message>
  655. <source>System Info.</source>
  656. <extracomment>焊接</extracomment>
  657. <translation type="unfinished"></translation>
  658. </message>
  659. <message>
  660. <source>Help</source>
  661. <extracomment>焊接</extracomment>
  662. <translation type="unfinished"></translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <source>CLOSE</source>
  666. <translation type="unfinished"></translation>
  667. </message>
  668. <message>
  669. <source>英语</source>
  670. <translation type="unfinished"></translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <source>中文</source>
  674. <translation type="unfinished"></translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <source>主题</source>
  678. <translation type="unfinished"></translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>浅色</source>
  682. <translation type="unfinished"></translation>
  683. </message>
  684. <message>
  685. <source>深色</source>
  686. <translation type="unfinished"></translation>
  687. </message>
  688. <message>
  689. <source>设置</source>
  690. <translation type="unfinished"></translation>
  691. </message>
  692. <message>
  693. <source>Confirm Close</source>
  694. <translation type="unfinished"></translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <source>Are you sure you want to close the application?</source>
  698. <translation type="unfinished"></translation>
  699. </message>
  700. <message>
  701. <source>Settings</source>
  702. <comment>设置</comment>
  703. <translation type="unfinished"></translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <source>Language:</source>
  707. <comment>语言:</comment>
  708. <translation type="unfinished"></translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <source>English</source>
  712. <comment>英语</comment>
  713. <translation type="unfinished"></translation>
  714. </message>
  715. <message>
  716. <source>Chinese</source>
  717. <comment>中文</comment>
  718. <translation type="unfinished"></translation>
  719. </message>
  720. <message>
  721. <source>Theme:</source>
  722. <comment>主题</comment>
  723. <translation type="unfinished"></translation>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <source>Light</source>
  727. <comment>亮色</comment>
  728. <translation type="unfinished"></translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <source>Dark</source>
  732. <comment>暗色</comment>
  733. <translation type="unfinished"></translation>
  734. </message>
  735. <message>
  736. <source>language</source>
  737. <comment>语言</comment>
  738. <translation type="unfinished"></translation>
  739. </message>
  740. </context>
  741. <context>
  742. <name>OriginalWnd</name>
  743. <message>
  744. <source>MainWindow</source>
  745. <translation type="unfinished"></translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <source>Stop
  749. production</source>
  750. <translation type="unfinished"></translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <source>Start of
  754. production</source>
  755. <translation type="unfinished"></translation>
  756. </message>
  757. <message>
  758. <source>1</source>
  759. <translation type="unfinished"></translation>
  760. </message>
  761. <message>
  762. <source>name001</source>
  763. <translation type="unfinished"></translation>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <source>Registration number 001</source>
  767. <translation type="unfinished"></translation>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <source>Calibration</source>
  771. <translation type="unfinished"></translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <source>xxxProduct lot number</source>
  775. <translation type="unfinished"></translation>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <source>主界面</source>
  779. <translation type="vanished">MainWindow</translation>
  780. </message>
  781. <message>
  782. <source>停止</source>
  783. <translation type="vanished">Stop
  784. production</translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <source>启动</source>
  788. <translation type="vanished">start</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <source>姓名001</source>
  792. <translation type="vanished">name001</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <source>注册号码 001</source>
  796. <translation type="vanished">Registration number 001</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <source>校准</source>
  800. <translation type="vanished">Calibration</translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <source>xxx生产编号</source>
  804. <translation type="vanished">xxxProduct lot number</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <source>SBT_QQ</source>
  808. <comment>SBT_QQ</comment>
  809. <translation type="unfinished"></translation>
  810. </message>
  811. </context>
  812. <context>
  813. <name>QObject</name>
  814. <message>
  815. <source>Program already running</source>
  816. <comment>程序已在运行!</comment>
  817. <translation type="unfinished"></translation>
  818. </message>
  819. <message>
  820. <source>Unable to share</source>
  821. <comment>无法共享!</comment>
  822. <translation type="unfinished"></translation>
  823. </message>
  824. <message>
  825. <source>SqlOperation:Initialization failed, please check</source>
  826. <comment>��ʼ��ʧ��,������</comment>
  827. <translation type="unfinished"></translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <source>The database file does not exist:</source>
  831. <comment>���ݿ��ļ�������:</comment>
  832. <translation type="unfinished"></translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <source>Database open failure:</source>
  836. <comment>���ݿ�����ʧ��:</comment>
  837. <translation type="unfinished"></translation>
  838. </message>
  839. </context>
  840. <context>
  841. <name>SingleCameraOperationWnd</name>
  842. <message>
  843. <source>MainWindow</source>
  844. <translation type="unfinished"></translation>
  845. </message>
  846. </context>
  847. <context>
  848. <name>SpeedAdjPage</name>
  849. <message>
  850. <source>MainWindow</source>
  851. <translation type="unfinished"></translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>Shortcut Keyboard</source>
  855. <extracomment>快捷键盘</extracomment>
  856. <translation type="unfinished"></translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <source>-10000</source>
  860. <translation type="unfinished"></translation>
  861. </message>
  862. <message>
  863. <source>-1000</source>
  864. <translation type="unfinished"></translation>
  865. </message>
  866. <message>
  867. <source>+10</source>
  868. <translation type="unfinished"></translation>
  869. </message>
  870. <message>
  871. <source>+100</source>
  872. <translation type="unfinished"></translation>
  873. </message>
  874. <message>
  875. <source>-100000</source>
  876. <translation type="unfinished"></translation>
  877. </message>
  878. <message>
  879. <source>-10</source>
  880. <translation type="unfinished"></translation>
  881. </message>
  882. <message>
  883. <source>+1000</source>
  884. <translation type="unfinished"></translation>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <source>+100000</source>
  888. <translation type="unfinished"></translation>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <source>+10000</source>
  892. <translation type="unfinished"></translation>
  893. </message>
  894. <message>
  895. <source>-1</source>
  896. <translation type="unfinished"></translation>
  897. </message>
  898. <message>
  899. <source>-100</source>
  900. <translation type="unfinished"></translation>
  901. </message>
  902. <message>
  903. <source>+1</source>
  904. <translation type="unfinished"></translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <source>&lt;&lt;</source>
  908. <translation type="unfinished"></translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <source>&gt;&gt;</source>
  912. <translation type="unfinished"></translation>
  913. </message>
  914. <message>
  915. <source>X</source>
  916. <translation type="unfinished"></translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <source>Mode:</source>
  920. <comment>模组:</comment>
  921. <translation type="unfinished"></translation>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <source>Axis:(</source>
  925. <comment>轴:(</comment>
  926. <translation type="unfinished"></translation>
  927. </message>
  928. </context>
  929. <context>
  930. <name>SpeedAdjWnd</name>
  931. <message>
  932. <source>MainWindow</source>
  933. <translation type="unfinished"></translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <source>1</source>
  937. <translation type="unfinished"></translation>
  938. </message>
  939. <message>
  940. <source>-</source>
  941. <translation type="unfinished"></translation>
  942. </message>
  943. <message>
  944. <source>+</source>
  945. <translation type="unfinished"></translation>
  946. </message>
  947. </context>
  948. <context>
  949. <name>SystemInfoPage</name>
  950. <message>
  951. <source>MainWindow</source>
  952. <translation type="unfinished"></translation>
  953. </message>
  954. <message>
  955. <source>Language Switch</source>
  956. <comment>语言切换</comment>
  957. <translation type="unfinished"></translation>
  958. </message>
  959. <message>
  960. <source>Account Maintenance</source>
  961. <comment>账户维护</comment>
  962. <translation type="unfinished">Account Maintenance</translation>
  963. </message>
  964. </context>
  965. <context>
  966. <name>WaferGraphicsView</name>
  967. <message>
  968. <source>Hide thumbnails</source>
  969. <comment>隐藏缩略图</comment>
  970. <translation></translation>
  971. </message>
  972. <message>
  973. <source>Show thumbnails</source>
  974. <comment>显示缩略图</comment>
  975. <translation></translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <source>Send Location</source>
  979. <comment>发送位置</comment>
  980. <translation></translation>
  981. </message>
  982. <message>
  983. <source>move to current location</source>
  984. <comment>移动到该位置</comment>
  985. <translation></translation>
  986. </message>
  987. <message>
  988. <source>set Top left point</source>
  989. <comment>设为左上点</comment>
  990. <translation></translation>
  991. </message>
  992. <message>
  993. <source>set bottom right point</source>
  994. <comment>设为右下点</comment>
  995. <translation></translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <source>clear the selected area</source>
  999. <comment>清除选中区域</comment>
  1000. <translation></translation>
  1001. </message>
  1002. <message>
  1003. <source>set area</source>
  1004. <comment>设置区域</comment>
  1005. <translation></translation>
  1006. </message>
  1007. </context>
  1008. <context>
  1009. <name>WaffleGraphicsView</name>
  1010. <message>
  1011. <source>Hide thumbnails</source>
  1012. <comment>隐藏缩略图</comment>
  1013. <translation></translation>
  1014. </message>
  1015. <message>
  1016. <source>Show thumbnails</source>
  1017. <comment>显示缩略图</comment>
  1018. <translation></translation>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <source>Send Location</source>
  1022. <comment>发送位置</comment>
  1023. <translation></translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <source>move to current location</source>
  1027. <comment>移动到该位置</comment>
  1028. <translation></translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <source>set Top left point</source>
  1032. <comment>设为左上点</comment>
  1033. <translation></translation>
  1034. </message>
  1035. <message>
  1036. <source>set bottom right point</source>
  1037. <comment>设为右下点</comment>
  1038. <translation></translation>
  1039. </message>
  1040. <message>
  1041. <source>clear the selected area</source>
  1042. <comment>清除选中区域</comment>
  1043. <translation></translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <source>set area</source>
  1047. <comment>设置区域</comment>
  1048. <translation></translation>
  1049. </message>
  1050. </context>
  1051. </TS>